Pokémon

Pokémon, in giapponese Pocket Monsters (ポケットモンスター Poketto Monsutā), è una serie televisiva anime basata sulla saga videoludica omonima, trasmessa dall’emittente giapponese TV Tokyo a partire dal 1997 e distribuita in 74 paesi.

In Giappone l’anime è composto da sei serie: Pocket Monsters, Pocket Monsters Advanced Generation, Pocket Monsters Diamond & Pearl, Pocket Monsters Best Wishes!, Pocket Monsters XY e Pocket Monsters Sun & Moon. Negli Stati Uniti d’America ed in Europa le serie sono state ulteriormente suddivise in venti stagioni.

In Italia, dal 2000 al 2008, l’anime Pokémon è stato trasmesso dall’emittente televisiva Italia 1. A partire dal 30 marzo 2009 la trasmissione della serie animata è proseguita sul canale satellitare Jetix con l’undicesima stagione (Pokémon Diamante e Perla: Battle Dimension). Le stagioni successive sono invece trasmesse da Disney XD (sul satellite) e da K2 (sul digitale terrestre).
In Italia. quando la serie andava in onda su Italia 1, il doppiaggio era affidato alla Merak Film. Dal 2009 in poi appartiene allo Studio Asci, che doppia nuovamente gli episodi inizialmente tradotti dalla Merak per trasmetterli su Disney XD (e in chiaro su K2), mantenendo comunque buona parte delle voci appartenenti al cast della Merak Film.[43]

Negli Stati Uniti l’anime è stato inizialmente doppiato dalla 4Kids Entertainment e dalla TAJ Productions. Dal 2003 al 2006 se ne è curata esclusivamente la 4Kids. Una volta scaduti i diritti, Pokémon USA ha affidato nuovamente il doppiaggio alla TAJ Productions. Dopo lo scioglimento della società, nel 2009, il doppiaggio è passato alla DuArt Film & Video.
Pocket Monsters (ポケットモンスター?), spesso denominata “serie originale”, è la prima serie della serie televisiva anime Pokémon. Trasmessa a partire dal 1º aprile 1997 in Giappone venne divisa negli Stati Uniti in cinque stagioni che vennero trasmesse in Italia dal 10 gennaio del 2000 su Italia 1. Conta complessivamente 276 episodi, di cui quattro censurati in Italia (tre della prima e uno della quinta). È ambientata nelle regioni di Kanto e Johto. Gli episodi dall’84 al 118 sono ambientati nell’arcipelago delle Isole Orange, dove Ash e compagni incontrano Tracey Sketchit, un disegnatore che prenderà il posto di Brock, accompagnando Ash e Misty per trentaquattro puntate.

Gli episodi sono stati nuovamente doppiati e ritrasmessi a partire dal 30 giugno 2014 dall’emittente televisiva K2, che ha modificato il titolo degli episodi per renderli più fedeli all’originale.
La prima sigla è stata scritta da Alessandra Valeri Manera, musica di Max Longhi e Giorgio Vanni è cantata da Giorgio Vanni ed è stata pubblicata nei seguenti album,”Dragon ball dance compilation”, “Cristina D’Avena e i tuoi amici in tv 13”, “Pokèmon e dragon ball dance compilantion”, “Pokèmon cartoons dance compilation”, “Cartuno”, “Cartoon story”, “Boing, le sigle più belle delle cartoni”, “Cartoonlandia boys”, “Pokèmon saga”, “Il meglio di cartoon music”, “Le canzoni di nonna Pina”, “Crocodile music”, “Cartoonlandia boys e girls story”, “Le canzoni di nonna Pina greatest hits”, “Pokèmon compilation”, “Boing music compilation”, “Gormiti compilation e i tuoi supereroi”, “Cartoon compilation boing”, “Giorgio Vanni project”, “Oltre i cieli dell’avventura”, “Balla e canta con Nonna Pina”, “Il valzer del moscerino presenta, cartunoremix”, “Giorgio Vanni super hits”, “Fantastiche avventure”, “I grandi classici”.

Prodotto e arrangiato da Max Longhi
Registrato da Max Longhi al Keypirinha Recording Studio, Lesmo (Milano)
Mixato da Maurizio Macchioni allo Studio Hyde Park, Vimodrone (Milano)
Tastiera e programmazione: Max Longhi
Chitarre: Giorgio Vanni
Cori: I Piccoli Cantori di Milano diretti da Laura Marcora
Cori aggiuntivi: Simona Scuto
 REMIX
Remix by Morris Capaldi
Prodotto da Max Longhi e Giorgio Vanni
Remixato da Morris Capaldi all’Act Studio, San Damiano (Milano)
Supporto tecnico: Obrhaim & Viscount / Titan Music Italy

Gotta catch ‘em all!
Catch ‘em all!
All the Pokémon,
Pokémon!
Gotta catch ‘em all! Pokémon!
Catch ‘em all! Catch ‘em all!
Viva i Pokémon, Pokémon!
Pokémon! Catch ‘em all!

Voglio andare dove mi va
e non fermarmi qua.
Questo viaggio mi porterà
da tutti i Pokémon.

Girovagando per il mondo
la mia sfera lancerò
ed ogni Pokémon così catturerò!!!
Oh oh oh!

Viva i Pokémon
tosti e prorompenti,
tutti differenti,
got to catch ‘em all!!!
Catch ‘em! Catch ‘em! Catch ‘em!
Ogni Pokémon
è più scoppiettante,
furbo e accattivante,
viva i Pokémon!!!

Viva i Pokémon
sempre più frizzanti,
magici e sgargianti,
got to catch ‘em all!!!
Catch ‘em! Catch ‘em! Catch ‘em!
Tutti i Pokémon
sono straordinari,
mitici avversari,
viva i Pokémon!!!

Gotta catch ‘em all! Pokémon!
Catch ‘em all! Catch ‘em all!
All the Pokémon, Pokémon!
Pokémon!

Gotta catch ‘em all! Catch ‘em all!
Catch ‘em all! Pokémon!
Viva i Pokémon, Pokémon!
Pokémon!

Ogni passo mi porterà
ancora un po’ più in là.
Giorno e notte mi allenerò,
ma non mi stancherò.

Girovagando per il mondo
la mia sfera lancerò
e tutti i Pokémon così catturerò!!!
Uoh oh oh!

Viva i Pokémon
tosti e prorompenti,
tutti differenti,
got to catch ‘em all!!!
Catch ‘em! Catch ‘em! Catch ‘em!
Ogni Pokémon
è più scoppiettante,
furbo e accattivante,
viva i Pokémon!!!
…………

Catch ‘em! Catch ‘em! Catch ‘em!
…………

Solo io so
che li catturerò.
Solo io so
che poi ci riuscirò.
Qui nessuno c’è più in gamba di me
con la mia sfera Poké.

Viva i Pokémon
tosti e prorompenti,
tutti differenti,
got to catch ‘em all!!!
Catch ‘em! Catch ‘em! Catch ‘em!
Ogni Pokémon
è più scoppiettante,
furbo e accattivante,
viva i Pokémon!!!
Catch ‘em!

Viva i Pokémon
sempre più frizzanti,
magici e sgargianti,
got to catch ‘em all!!!
Catch ‘em! Catch ‘em! Catch ‘em!
Tutti i Pokémon
sono straordinari,
mitici avversari,
viva i Pokémon!!!
Catch ‘em! Catch ‘em!

Gotta catch ‘em all!!!