Pokémon Advanced

La sesta serie dei Pokémon secondo la numerazione occidentale. Sebbene ci siano alcune discordanze, in Italia questa serie è stata trasmessa dall’episodio 265 all’episodio 316. Nella serie Pokémon Advanced, Ash compete nella Conferenza Argento, la Lega di Johto, ma perde, posizionandosi comunque bene in classifica. Al termine del torneo, i compagni di viaggio di Ash da sempre, Misty e Brock, sono costretti a sciogliere il gruppo. Determinato a diventare un Maestro di Pokémon, Ash decide di partire per un nuovo viaggio verso Hoenn, dove vivono decine di nuovi Pokémon da scoprire. Qui incontra Vera, aspirante Coordinatrice di Pokémon (allenatore specializzato nelle Gare Pokémon), suo fratello minore Max, e il suo vecchio amico Brock. Ha inizio così il loro viaggio verso la Lega di Hoenn. L’assenza del personaggio di Misty è spesso considerata uno dei motivi che ha causato un crescente disinteresse da parte dei telespettatori nei confronti dell’anime.
La serie anime è andata in onda su italia 1 dal 19 febbraio 2004 in orario pomeridiano.
La sigla è stata scritta da Alessandra Valeri Manera, musica di Max Longhi e Giorgio Vanni è cantata da Cristina D’Avena ed è stata pubblicata nei seguenti album, “Cristina D’Avena e i tuoi amici in tv 2004”, “Cartuno 4”, “Pokemon saga”, “Pokemon compilation”, “Gormiti compilation e i tuoi supereroi”, “Oltre i cieli dell’avventura e…”, “Il valzer del moscerino presenta, cartuno remix”.

Prodotto da Max Longhi e Giorgio Vanni per Lova Music Srl
Arrangiato da Max Longhi per Lova Music Srl
Registrato e mixato da Fabio Gargiulo al Lova Music Recording Studio, Milano
Tastiera e programmazione: Max Longhi
Chitarre: Giorgio Vanni
Cori: I Piccoli Artisti “Accademia New Day” diretti da Cristina Paltrinieri
Cori aggiuntivi: Cristina Paltrinieri, Gisella Cozzo, Roberta Granà, Marco Gallo, Giorgio Vanni
 REMIX
Prodotto da Factory Team e Fabio Turatti
Mixato da Giovanni Dimartino al Factory Sound Studios, Verona

Il brano è stato usato anche come sigla per la serie animata Pokémon Advanced Generation,
in cui presente l’assenza dei cori in certe partizioni.

 

 

 

THIS IS THE DANCE
of the Pokémon advanced.
YOU’VE GOT THE CHANCE
with the Pokémon advanced.

THIS IS THE DANCE
OF THE POKÉMON ADVANCED.
(Come on and dance!)
YOU’VE GOT THE CHANCE
WITH THE POKÉMON ADVANCED.

THIS IS THE DANCE
OF THE POKÉMON ADVANCED.
(Come on and dance!)
YOU’VE GOT THE CHANCE
WITH THE POKÉMON ADVANCED.

Io ricomincio da qui navigando nel mondo
che scorgo laggiù.
Giri e rigiri così sempre più vagabondo,
ma con Pikachu.

THIS IS THE DANCE
OF THE POKÉMON ADVANCED.
(Come on and dance!)
YOU’VE GOT THE CHANCE
WITH THE POKÉMON ADVANCED.

Combatterò e vincerò rincorrendo quel sogno
che ho dentro di me.
Ci sei vicino oramai, prendi quando hai bisogno
la sfera poké.

Laggiù assieme a Pikachu. LAGGIÙ!!!
Come on and dance
the Pokémon advanced!

Porta sempre con te
la tua sfera poké.
If you can catch ‘em all
with the Pokémon all.
Lancia come sai tu,
sali sempre più su,
ogni mossa è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon
advanced, advanced.
Pokémon, Pokémon,
advanced, advanced.
Pokémon, Pokémon
Advanced.

THIS IS THE DANCE
OF THE POKÉMON ADVANCED.
YOU’VE GOT THE CHANCE
WITH THE POKÉMON ADVANCED.

THIS IS THE DANCE
OF THE POKÉMON ADVANCED.
(Come on and dance!)
YOU’VE GOT THE CHANCE
WITH THE POKÉMON ADVANCED.

Laggiù assieme a Pikachu. LAGGIÙ!!!
Come on and dance
the Pokémon advanced!

Porta sempre con te
la tua sfera poké
If you can catch ‘em all
with the Pokémon all.
Lancia come sai tu,
sali sempre più su,
ogni mossa è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon advanced.
…………

Porta sempre con te
la tua sfera poké,
ogni lancio è una chance
per acchiappare nuovi Pokémon
advanced, advanced.
Pokémon, Pokémon,
advanced, advanced.
Pokémon, Pokémon
Advanced!